Svaki od nas iz školskih godina podučava neki strani jezik: najčešće, engleski ili njemački. Istodobno, malo ljudi može komunicirati na njemu, izraditi različite izraze ili barem shvatiti o čemu se radi o jednostavnoj stranoj pjesmi. Tamo gdje dolazi jezična barijera i kako se boriti protiv toga će biti obuhvaćena u ovom članku.

Izvor jezične barijere

Sada, u naprednim dječjim vrtićima, djeca iz djetinjstva se nude učenje jezika, a mrvica može lako računati na engleskom jeziku od jedne do deset ili imenovati igračke životinje ili čak igrati najjednostavniji dijalog poput "Moje ime je Katya, imam 5 godina. Kako se zoveš? Iznenađujuće, u osnovnoj školi obično proučavaju istu stvar, s obzirom na to da svijet djeteta jednostavno ne uključuje ništa drugo.

Nadalje, u srednjoj i srednjoj školi, djeci se podučava gramatika, prisiljena naučiti pojedinačne riječi i prevoditi tekstove. S vremena na vrijeme, vrlo rijetko, predlaže se igrati dijalog. I kao rezultat, nakon napuštanja srednje škole, nakon deset godina proučavanja jezika, osoba se može prevoditi samo pomoću rječnika i najjednostavnijih izraza. Da ne vrijeđamo naš obrazovni sustav - rezultati, blago rečeno, nisu najimpresivniji.

Zašto osoba ne može razgovarati? Čini se da su sva pravila za izradu rečenica poznata, riječi su poznate, a prevladavanje jezične barijere ostaje nedostižni san.

Problem je u tome što školski rad uključuje previše praksi. Da bi naučili govoriti engleski ili bilo koji drugi jezik, važno je stalno govoriti i bolje - s izvornim govornicima. Prvo, neka bude ograničena tema, ali glavna stvar je da će se mozak naviknuti na percipiranje engleske gramatike ne kao tablete napisane u bilježnici, već kao prava pravila jezika. Koji nositelji koriste bez razmišljanja o tome. Prema nastavnicima, jezična barijera može se ukloniti u vrlo kratkom vremenu ako postoji ovisnost o uporabi nekog drugog jezika.

Kako prevladati jezičnu barijeru?

Često jezične barijere mogu ometati poslovanje ili komunikaciju tijekom putovanja, što čini osnovnu komunikaciju nedostupnom. Zato je tako važno obratiti pozornost što je prije moguće u praksi, a ne na prazno pamćenje pojedinačnih riječi i fraza.

Dakle, kako nadvladati jezičnu barijeru? Tijekom učenja jezika koristite jednostavna pravila. Što će vam sigurno pomoći da se ne suočite s ovim problemom:

  1. Ne naučite riječi, već fraze. Kada naučite riječ, ne možete ga uvijek ispravno koristiti. Na ruskom su riječi "prilika" i "potencijal" sinonimi, ali se koriste u različitim slučajevima. Možemo reći o sposobnoj osobi "ima velik potencijal", ali nećemo koristiti riječ "mogućnosti". Takve su suptilnosti u svakom jeziku. Odmah je lakše zapamtiti pravo oblikovane fraze.
  2. Gledajte filmove u izvorniku. Koristite svaku priliku za učenje jezika i slušanje fraza, intonacija u izvorniku. Izaberite dobar film koji ste već vidjeli i čiji sadržaj poznajete i gledajte ga na stranom jeziku - prvo možete s titlovima. Ovo će biti izvrsna jezična praksa. S vremena na vrijeme film se može zaustaviti i zabilježiti najzanimljivije izraze. S istim smislom možete upotrijebiti i stranu pjesmu - slušati o čemu govore, a ne samo uzeti ga kao neprepoznatljivi tekst.
  3. kako prevladati jezičnu barijeru
  4. Stalno izgovorite fraze, pokušajte komunicirati.

Ovo je najvažnija stvar. Odaberite tečajeve izgovora, ne propustite priliku razgovarati s izvornim govornicima, prakticirati s prijateljima i istomišljenicima. Nakon lekcije koju ste naučili kod kuće, recite materijal koji ste naučili na jeziku koji učite. Samo na ovaj način, uranjajući svoje misli u novi sustav znakova, postići ćete rezultate.

Kao što vidite, to zapravo nije ništa komplicirano. S redovitom praksom lako možete pronaći zajednički jezik s strancima i osjećati se ugodno u svakoj situaciji.