Ponekad tekst nekih molitava vodi kršćanima na zbunjenost, jer znamo da se pozivi na objekte kao animirane osobe nazivaju idolopoklonstvo, koja je u Crkvi, blago rečeno, dobrodošla. Na prvi pogled molitva "Neka Bog bude uskrsnuo" iznenađuje nam s iskrenom adresom na križu, koja u molitvi treba nazvati "najcjenjeniji i životni križ". No, ispostavilo se da sve nije tako jednostavno i nije potrebno žuriti s zaključcima, u ovom slučaju.

Tko se obratimo?

U molitvi "Biti Bog uskrsnuo", uopće se ne odnosi na križ, kao što mnogi misle, već upravo na Boga. Na uobičajenu zabludu glede ove molitve slijedi sljedeći prolaz:

"O, pobožni i životni križ Gospodnji, pomozi mi ...".

U ovom slučaju, ne smijemo uzeti ovu riječ izričito, jer u Bibliji postoji mnogo metafora kada neživljeni objekt stječe karakter. S ovim se riječima obraćamo Bogu, potičemo ga da sudi na demone kako ne bi mučili ljude.

Početak ove pravoslavne molitve "Neka se Bog podigne" preuzima se od 67 psalama. I metafori ove vrste ("sunce će se postidjeti", "radovati se nebesima") nalaze se u Svetim pismima. Vjerojatno je zbog toga i predstavnici drugih ispovijedi još uvijek nisu optužili pravoslavne idolopoklonstvo zbog teksta ove molitve.

Zašto pravoslavlje dopušta da se nakloni prije križa?

Za pravoslavnog kršćanina najzabavnija stvar o Isusu je njegov iskreni križ. Uz pomoć križa on je osvojio i ukinuo smrt, a ljudi su kupili uskrsnuće. Zahvaljujući snazi ​​njegova križa, možemo prezirati sadašnjost, budućnost, smrt jer su vrata Raja otvorena za čovjeka.

Tumačenje molitve "Neka Bog bude uskrsnuo"

Naravno, većinom smo navikli čitati molitve bez razmišljanja. Zato je svećenik rekao da pročitate molitvu: "Neka se Bog ponovno ustaje", a vi čitate čekajući "učinak". Međutim, umjesto da ponavljate na stroju zapamćene opskurne riječi, samo trebate premjestiti mozak i shvatiti tko je tko. Zatim će se promatrati osnovno pravilo čitanja molitve - da se obratite Gospodinu svim srcem.

Pogledajmo tekst molitve i pokušajmo "prevesti" svoje riječi: Bog se uskrsne u moderan, općenito dostupan jezik. Prva neobična riječ za nas je "iscrpljena" - to znači da će se "raspršiti", to jest neprijatelji, biti raspršeni. "Potpisan" - potpisati znak križa.

"Glagoli" - govoreći.

"Fair" - ne baš iskren, ali vrlo cijenjen. "Đavao koji je propao kroz moć" je pobjednik nad moći đavla. Prema tome, "bačen" je razapet, a "protivnik" je samo neprijatelj. Glavni izraz molitve "Životni križ Gospodnji" je životni križ Gospodnji.

I dalje imamo još jedan zanimljiv dio koji će se rastaviti prije nego što pročitamo molitvu "Neka se Bog ustaje ponovno": "do pakla pokojnika i đavla koji je stekao snagu" - ovdje, gramatički, sve je manje ili manje jasno. No, sam smisao fraze je da je Isus otišao u pakao nakon njegove smrti. Odatle je donio svece u raj i time uništio moć đavola ("koji je ispravio moć dijaboličnosti"). Slijedilo je uskrsnuće.

Što ova molitva pomaže?

Ako se iskreno bavite prijevodom molitve "Bog se uskrsne", vjerojatno mislite o čemu se radi. Svrha ove molitve je tražiti od Boga za zaštitu pred đavlom. Postoje mnogi primjeri činjenice da ova molitva djeluje u takvim kritičnim situacijama. Na primjer, priča s dvije žene koja hoda kući iz hrama. Odjednom, veliki krvoprirodni pas lebdio im je i kad je, očajavši, netko od njih počeo čitati: "Neka Bog ustaje", psa se povukao, odmaknuo i zvučao glasom.

Što misliš, za koga misliš?

Neka Bog nastavi ponovno